JOLODA B.V. ALGEMENE INKOOPVOORWAARDEN
- INTERPRETATIE
1.1 Definitionen. In dieser Vereinbarung sind die folgenden Definitionen enthalten:
Werktag: ein anderer Tag als der Zaterdag, der Zondag oder der offizielle Feiertag in den Niederlanden.
Ingangsdatum: das in Artikel 2.2 angegebene Datum.
Vertragsbedingungen: diese allgemeinen Vertragsbedingungen, die von Zeit zu Zeit gelten sollen.
Overeenkomst: de overeenkomst tussen Joloda en de Leverancier voor de levering van Goederen en/of Diensten in overeenstemming met deze Voorwaarden.
Joloda: Joloda BV geregistreerd in Nederland bij de Kamer van koophandel met nummer 12059857.
Joloda Materialen: alle materialen, apparatuur en gereedschappen, tekeningen, specificaties en gegevens die door Joloda aan Leverancier worden verstrekt.
Aanvullende Producten: Alle Dokumente, Produkte und Materialien, die von dem Anbieter oder seinen Vertretern, Angestellten und Werbetreibenden als Absender oder im Zusammenhang mit den Diensten in welcher Form auch immer, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Dokumente, Karten, Pläne, Diagramme, Zeichnungen, Fotos, Computerprogramme, Gebote, Spezifikationen und Berichte (einschließlich Konzepte), verwendet werden.
Goederen: de goederen (of een deel daarvan) vermeldet in de Bestelling.
Goederenspecificatie: elke specificatie voor de Goederen, inclusief eventuele bijbehorende plannen en tekeningen, die schriftelijk overeengekomen tussen Joloda en de Leverancier ist.
Intellectuele eigendomsrechten: Octrooien, Rechten op uitvindingen, auteursrechten en naburige rechten, handelsmerken, bedrijfsnamen en domeinnamen, Rechten op aankleding, goodwill en het recht om te vervolgen wegen inbreuk, Rechten op ontwerpen, databaserechten, Rechten op gebruik en bescherming van de vertrouwelijkheid van vertrouwelijke informatie (inclusief knowhow) en alle andere intellectuele eigendomsrechten, in elk geval, al dan niet geregistreerd, and met inbegrip van alle aanvragen en rechten om dergelijke rechten aan te vragen en toegekend te krijgen, verlengingen of uitbreidingen van, en rechten om voorrang op te eisen van dergelijke rechten en alle soortgelijke of gelijkwaardige rechten of vormen van bescherming die nu bestaan of zullen blijven bestaan of in de toekomst in elk deel van de wereld.
Bestellen: Joloda's bestelling voor de levering van Goederen en/of Diensten, zoals uiteengezet in Joloda's inkooporderformulier.
Diensten: de diensten, met inbegrip van maar niet beperkt tot eventuele Aanvullende Producten, die door de Leverancier moeten worden geleverd onder de Overeenkomst zoals uiteengezet in de Order.
Dienstespezifikation: die Beschreibung oder Spezifikation von Diensten, die von Joloda und dem Lieferanten schriftlich festgehalten werden.
Leverancier: de persoon of het bedrijf van wie Joloda de Goederen en/of Diensten afneemt.
1.2 Onder persoon wordt verstaan een natuurlijke persoon, rechtspersoon of lichaam zonder rechtspersoonlijkheid (al dan niet met afzonderlijke rechtspersoonlijkheid).
1.3 Een verwijzing naar een wet of wettelijke bepaling is een verwijzing naar een dergelijke wet of wettelijke bepaling zoals gewijzigd of opnieuw vastgesteld. Eine Verwirrung um eine Nässe oder eine wetterbedingte Beeinträchtigung umfasst alle anderen Beeinträchtigungen, die durch die Nässe oder die wetterbedingte Beeinträchtigung verursacht werden, wie z.B. die Gewöhnung oder die Überschreitung der zulässigen Höchstgrenze.
1.4 Bei einer Verwirrung um eine schriftliche oder schriftliche Mitteilung werden Faxe und E-Mails versandt, die nicht in diesen Bedingungen aufgeführt sind.
- CONTRACTGRONDSLAG
2.1 De Bestelling vormt een aanbod van Joloda om Goederen en/of Diensten van de Leverancier te kopen in overeenstemming met deze Voorwaarden.
2.2 Die Bestellung wird zu dem Zeitpunkt angenommen, zu dem:
(a) der Verkäufer die Bestellung schriftlich annimmt; oder
(b) jede Handlung des Verkäufers, die mit der Annahme der Bestellung übereinstimmt, zu welchem Zeitpunkt und zu welchem Datum die Übereinkunft zustande kommt (Eingangsdatum).
2.3 Deze Voorwaarden zijn van toepassing op de Overeenkomst met uitsluiting van alle andere voorwaarden die de Leverancier probeert op te leggen of op te nemen, of die worden verondersteld door handel, gewoonte, praktijk of gang van zaken.
2.4 Deze Voorwaarden zijn van toepassing op de levering van zowel Goederen as Diensten, behalve wanneer de toepassing op de een of de ander is specificeerd.
- LEVERING VAN GOEDEREN
3.1 De Leverancier zal ervoor zorgen dat de Goederen:
(a) overeenkomen met hun beschrijving en eventuele toepasselijke Goederenspecificaties; (b) van bevredigende kwaliteit zijn (volgens de omschrijving van de wet) en geschikt zijn voor elk doel dat door de Leverancier wordt voorgehouden of door Joloda aan de Leverancier bekend wordt gemaakt, expliciet of impliciet, en in dit opzicht vertrouwt Joloda op de vaardigheid en het oordeel van de Leverancier;
(c) wenn es sich um einen Vertrag handelt, der sich auf Produktions-, Material- und Herstellungskosten bezieht und der innerhalb von 24 Monaten nach dem Datum, an dem er für das erste Geschäft verwendet oder in ein anderes Produkt eingebaut wurde, oder wenn ein anderes Produkt zwischen den Vertragspartnern vereinbart wurde, abgeschlossen wird; en
(d) voldoen aan alle toepasselijke wettelijke en regelgevende vereisten met betrekking tot de productie, etikettering, verpakking, opslag, behandeling en levering van de Goederen.
3.2 De Leverancier zal ervoor zorgen dat hij te all tijde beschikt over alle licenties, toestemmingen, autorisaties, toestemmingen en vergunningen die hij nodig heeft om zijn verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst met betrekking tot de Goederen na te komen.
3.3 Joloda heeft het recht om de Goederen op elk moment vóór levering te inspecteren en te test.
3.4 Indien Joloda na een dergelijke inspectie of test van mening is dat de Goederen niet voldoen of waarschijnlijk niet zullen voldoen aan de toezeggingen van de Leverancier in artikel 3.1, zal Joloda de Leverancier hiervan op de hoogte stellen und zal de Leverancier onmiddellijk de herstelmaatregelen nemen die nodig zijn om nakoming te verzekeren.
3.5 Niettegenstaande een dergelijke inspectie of test, blijft de Leverancier volledig verantwoordelijk voor de Goederen en een dergelijke inspectie of test zal de verplichtingen van de Leverancier onder de Overeenkomst niet verminderen of anderszins beïnvloeden, und Joloda heeft het recht om verdere inspecties en tests uit te voeren nadat de Leverancier zijn corrigerende maatregelen heeft uitgevoerd.
- LEVERING VAN GOEDEREN
4.1 De Leverancier zal ervoor zorgen dat:
(a) de Goederen deugdelijk zijn verpakt en zodanig zijn beveiligd dat ze hun bestemming in goede staat kunnen bereiken;
(b) elke levering van de Goederen vergezeld gaat van een leveringsbon waarop wordt vermeld de datum van de Bestelling, het Ordernummer (indien van toepassing), het type en de hoeveelheid van de Goederen (inclusief het codenummer van de Goederen (indien van toepassing)), speciale opslaginstructies (indien van toepassing) en, as de Goederen in gedeelten worden geleverd, het openstaande saldo van de nog te leveren Goederen; en
(c) als de Leverancier van Joloda verlangt, dass zij het verpakkingsmateriaal voor de Goederen aan de Leverancier retourneert, wordt dat feit duidelijk vermeld op de afleveringsbon. Het betreffende verpakkingsmateriaal zal uitsluitend op kosten van de Leverancier aan de Leverancier worden geretourneerd.
4.2 De Leverancier zal de Goederen leveren:
(a) op de datum vermeld in de Bestelling of, indien geen dergelijke datum is vermeld, binnen 2 dagen na de Ingangsdatum;
(b) naar het terrein van Joloda BV, De Hulst 13 in Oostrum of een andere locatie zoals uiteengezet in de Bestelling of
zoals geïnstrueerd door Joloda vóór levering (Afleverlocatie);
(c) tijdens de normal kantooruren van Joloda op een Werkdag, of zoals geïnstrueerd door Joloda.
4.3 Tenzij anders overeengekomen met Joloda, is de Leverancier verantwoordelijk voor het lossen van de Goederen op de Afleverlocatie.
4.4 Indien de Leverancier:
(a) minder than 95 procent van de hoeveelheid bestelde Goederen levert, can Joloda de Goederen weigeren; of
(b) meer than 105 procent van de hoeveelheid bestelde Goederen levert, can Joloda naar eigen goeddunken de Goederen of de overtollige Goederen weigeren, en alle afgewezen Goederen zullen worden geretourneerd op risico en cost van de Leverancier. Als de Leverancier meer or minder levert dan de hoeveelheid bestelde Goederen en Joloda de levering accepteert, zal er een pro rata aanpassing worden gemaakt op de factuur voor de Goederen.
4.5 De Leverancier zal de Goederen niet in gedeeltenen leveren zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Joloda. Indien is overeengekomen dat de Goederen in gedeelten worden geleverd, kunnen deze afzonderlijk worden gefactureerd en betaald. Echter, het niet nakomen door de Leverancier van enige termijn of enig defect in een aflevering geeft Joloda het recht op de rechtsmiddelen uiteengezet in artikel 6.1.
4.6 Eigendom en risico van de Goederen gaan over op Joloda na de gedocumenteerde ontvangst van dergelijke Goederen middels een handtekening op de vrachtbrief van een hiervoor door Joloda madeigd persoon op de Afleverlocatie.
- LEVERING VAN DIENSTEN
5.1 De Leverancier zal vanaf de datum vermeld in de Order of, indien geen dergelijke datum is specificeerd, vanaf de Ingangsdatum en voor de duur van de Overeenkomst de Diensten aan Joloda leveren in overeenstemming met de voorwaarden van de Overeenkomst.
5.2 De Leverancier zal voldoen aan alle uitvoeringstermijnen voor de Diensten die zijn specificeerd in de Bestelling of die door Joloda aan de Leverancier zijn meegedeeld.
5.3 Bij het leveren van de Diensten zal de Leverancier:
(a) samenwerken met Joloda in all kwesties met betrekking tot de Diensten, en voldoen aan alle instructies van Joloda;
(b) de Diensten uitvoeren met suitable vakkundigheid en zorg;
(c) ervoor te zorgen dat de Diensten en Aanvullende Producten voldoen aan alle beschrijvingen en specificaties die in de Dienstspecificatie zijn uiteengezet, en dat de Aanvullende Producten geschikt zullen zijn voor elk doel dat door Joloda expliciet of impliciet aan de Leverancier bekend is gemaakt;
(d) alle Apparate, Geräte und Werkzeuge sowie alle anderen Gegenstände, die für die Nutzung der Dienste erforderlich sind;
(e) dafür zu sorgen, dass die Produkte und alle Geräte und Materialien, die in den Diensten verwendet werden, von Joloda überarbeitet werden, und dass sie bei der Installation und Inbetriebnahme nicht beschädigt werden;
(f) het verkrijgen en te all tijde behouden van alle noodzakelijke licenties en toestemmingen, en voldoen aan alle toepasselijke wet- en regelgeving;
(g) alle gezondheids- en veiligheidsregels en -voorschriften en alle andere beveiligingsvereisten na te leven die van toepassing zijn op een van de locaties van Joloda;
(h) de Joloda Materialen op eigen risico in veilige bewaring te houden, de Joloda Materialen in goede staat te houden totdat ze aan Joloda worden geretourneerd, en de Joloda Materialen niet weg te gooien of te gebruiken anders than in overeenstemming met de schriftelijke instructies of toestemming van Joloda;
(i) niets doen of nalaten waardoor Joloda enige licentie, bevoegdheid, toestemming of vergunning verliest die zij nodig heeft voor het uitvoeren van haar bedrijf, en de Leverancier erkent dat Joloda op de Diensten moet kunnen vertrouwen of daarnaar kan handelen.
- VERHAALSMOGELIJKHEDEN VAN JOLODA
6.1 Als de Leverancier de Goederen niet levert en/of de Diensten niet uitvoert op de overeengekomen datum, heeft Joloda, zonder haar andere aanspraken of rechtsmiddelen te beperken, een of meer van de volgende rights:
(a) om het contract met onmiddellijke ingang te beëindigen door schriftelijke kennisgeving aan de Leverancier;
(b) te weigeren om de latere uitvoering van de Diensten en/of levering van de Goederen die de Leverancier probeert te bewerkstelligen, te accepteren;
(c) om op de Leverancier alle kosten te verhalen die Joloda heeft gemaakt om vervangende goederen en/of diensten van een derde partij te verkrijgen;
(d) wanneer Joloda vooraf heeft betaald voor Diensten die niet door de Leverancier zijn geleverd en/of Goederen die niet door de Leverancier zijn geleverd, om dergelijke bedragen door de Leverancier te laten terugbetalen; en
(e) om schadevergoeding te eisen voor eventuele extra kosten, verliezen of uitgaven die Joloda heeft geleden en die op enigerlei wijze te wijten zijn aan het niet nakomen door de Leverancier van de afgesproken levertijden.
6.2 Als de Leverancier Goederen heeft geleverd die niet voldoen aan de toezeggingen uiteengezet in artikel 3.1, dan heeft Joloda, zonder zijn andere aanspraken of rechtsmiddelen te beperken, een of meer van de volgende rechten, ongeacht of zij de Goederen heeft geaccepteerd of niet:
(a) de Goederen (geheel of gedeeltelijk) af te wijzen, ongeacht of het eigendomsrecht al dan niet is overgegaan, en deze terug te sturen naar de Leverancier op eigen risico en kosten van de Leverancier;
(b) de Overeenkomst met onmiddellijke ingang te beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Leverancier;
(c) van de Leverancier te eisen dat hij de afgewezen Goederen herstelt of vervangt, of dat hij de prijs van de afgewezen Goederen volledig terugbetaalt (indien betaald);
(d) te weigeren om elke volgende levering van de Goederen die de Leverancier probeert uit te voeren te accepteren;
(e) om van de Leverancier all uitgaven te verhalen die Joloda heeft gemaakt om vervangende goederen van een derde partij te verkrijgen; en
(f) om schadevergoeding te eisen voor eventuele extra kosten, verliezen of uitgaven geleden door Joloda die voortvloeien uit het verzuim van de Leverancier om Goederen te leveren in overeenstemming met artikel 3.1.
6.3 Deze Voorwaarden zijn van toepassing op vervangende of herstellende diensten en/of gerepareerde of vervangende goederen geleverd door de Leverancier.
VERPLICHTINGEN VAN JOLODA
Joloda zal:
(a) de Leverancier op redelijke tijden en in alle redelijkheid toegang verlenen tot de bedrijfsruimten van Joloda met als doel de Diensten te leveren;
(b) alle informatie verstrekken die de Leverancier redelijkerwijs vragen kan voor het leveren van de Diensten en die Joloda redelijkerwijs noodzakelijk acht voor het leveren van de Diensten.
- KOSTEN UND BETEILIGUNG
8.1 Der Preis für den Kunden:
(a) ist der in der Bestellung angegebene Preis; und
(b) ist einschließlich der Kosten für die Verpackung, Verzekerung und Verrechnung des Kunden, die von Joloda schriftlich anders festgelegt werden. Er zijn geen extra cost of kracht, tenzij schriftelijk overeengekomen en ondertekend door Joloda.
8.2 De cost voor de Diensten worden uiteengezet in de Bestelling en zijn de volledige en exclusieve vergoeding van de Leverancier met betrekking tot de uitvoering van de Diensten. Wenn Joloda schriftlich etwas anderes angibt, werden alle Kosten und Ausgaben des Anbieters, die direkt oder indirekt mit der Nutzung der Dienste zusammenhängen, von den Kosten abgezogen.
8.3 Im Zusammenhang mit der Betreuung von Kunden kann der Verleiher Joloda zu einem bestimmten Zeitpunkt in der gedruckten Ausgabe der betreffenden Kunden in Joloda's Magazin an einem bestimmten Ort veröffentlichen. Mit dem Beitritt zu den Diensten kann der Leverancier Joloda die Dienste aufstocken. Jede Auskunft enthält die folgenden Informationen, die Joloda zur Überprüfung der Richtigkeit der Auskunft benötigt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die relevante Auftragsnummer.
8.4 Als Gegenleistung für die Überlassung von Gütern und/oder Diensten durch den Verleiher muss der Verleiher innerhalb von 60 Tagen nach dem Zeitpunkt, zu dem die betreffende Urkunde ausgestellt wird, eine vom Verleiher schriftlich bestätigte Bankverbindung vorlegen. Wenn das Datum, an dem die anders verschuldete Zahlung fällig wird, ein anderer Werktag ist, muss die Zahlung auf den folgenden Werktag verschuldet werden.
8.5 Alle von Joloda zu betragenden Beträge, die auf der Grundlage des Überweisungsbeschlusses erhoben werden, sind ausschließlich Beträge, die auf die verschuldete Belastung über die brutto zu berechnende Zeit (btw) entfallen. Wenn eine für den Verkäufer belastbare Hebelung auf die Übereinkunft durch den Verkäufer an Joloda erfolgen soll, muss Joloda, unter Berücksichtigung einer finanziellen Gegenleistung des Verkäufers, die Übereinkunft mit dem Verkäufer abschließen, aan de leverancier de aanvullende btw-bedragen betalen die verschuldigd zijn op de levering van de Goederen en/of Diensten tegelijk met de betaling voor de levering van de Goederen en/of Diensten.
8.6 Indien een partij in gebreke blijft om op de vervaldatum een betaling aan de andere partij uit hoofde van de Overeenkomst te voldoen, zal de in gebreke blijvende partij alle kosten betalen die voortvloeien uit de vervolgstappen die hierna volgen. Dit artikel is niet van toepassing op betalingen die de in gebreke blijvende partij te goeder trouw betwist.
8.7. Der Verleiher ist verpflichtet, eine vollständige und ordnungsgemäße Verwaltung der vom Verleiher zur Verfügung gestellten Zeit und der von ihm verwendeten Materialien bei der Nutzung der Dienste zu gewährleisten, und der Verleiher ist verpflichtet, die Einhaltung der Vorschriften über die zu überprüfenden Zeitpunkte zu überwachen.
8.8. Joloda kann zu jeder Zeit, abgesehen von anderen Rechten oder Rechtsmiddeln te beperken, enige aansprakelijkheid van de Leverancier jegens Joloda verrekenen met enige aansprakelijkheid van Joloda jegens de Leverancier, ongeacht of deze aansprakelijkheid aanwezig of toekomstig is, opeisbaar of niet-opeisbaar, en ongeacht of de aansprakelijkheid wel of niet uit de Overeenkomst voortvloeit
INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN
9.1. Mit dem Beitritt zu den Goederen und allen Goederen, die an Joloda als onderdeel van de Diensten onder de Overeenkomst overgedragen worden sind, met inbegrip van maar niet beperkt tot de Aanvullende Producten of een deel daarvan, garandeert de Leverancier dat hij de volledige, duidelijke en onbezwaarde eigendomsrechten heeft op alle dergelijke zaken, en dat hij op de datum van levering van dergelijke zaken aan Joloda, het volledige en onbeperkte recht heeft om de betreffende zaken te verkopen en over te dragen aan Joloda.
9.2 De Leverancier draagt aan Joloda, met volledige titelgarantie en vrij van alle rechten van derden, alle Intellectuele Eigendomsrechte op de producten van
de Diensten over, inclusief voor alle duidelijkheid de Aanvullende Producten.
9.3 De Leverancier zal, op verzoek van Joloda, onmiddellijk al die verdere handelingen en acties verrichten (of laten verrichten) en de al die andere documenten laten opstellen die Joloda van tijd tot tijd nodig heeft om Joloda het volledige voordeel te garanderen van de Overeenkomst, inclusief all rights, aanspraken en belangen in en op de Intellectuele Eigendomsrechten die aan Joloda zijn overgedragen in overeenstemming met artikel 9.2.
9.4 Alle Joloda Materialien sind ausschließliches Eigentum von Joloda.
VRIJWARING
10.1 De Leverancier zal Joloda vrijwaren van alle aansprakelijkheden, kosten, uitgaven, schade en verliezen (inclusief maar niet beperkt tot enige directcte, indirectcte of gevolgschade, winstderving, reputatieschade en alle rente, boetes en juridische costs (berekend op basis van volledige
schadeloosstelling) en alle andere redelijke professionele costs en uitgaven) geleden door Joloda als gevolg van of in verband met:- a) enige claim tegen Joloda voor daadwerkelijke of vermeende inbreuk op de intellectuele eigendomsrechten van een derde die voortvloeit uit of in verband met, de fabricage, levering of gebruik van de Goederen, of ontvangst, gebruik of levering van de Diensten, aan de voor zover de claim te wijten is aan het handelen of nalaten van de Leverancier, zijn werknemers, agenten of onderaannemers;
(b) elke claim tegen Joloda door een derde partij voor overlijden, persoonlijk letsel of schade aan eigendommen die voortvloeit uit of verband houdt met gebreken in Goederen, voor zover de gebreken in de Goederen te wijten zijn aan de handelingen of nalatigheden van de Leverancier, zijn werknemers, agententen of onderaannemers; en
(c) elke vordering tegen Joloda door een derde partij die voortvloeit uit of verband houdt met de levering van de Goederen of de Diensten, voor zover een dergelijke vordering voortvloeit uit de schending, nalatige uitvoering of niet of vertraging in de uitvoering van de Overeenkomst door de Leverancier, zijn werknemers, agents of onderaannemers.
2 Dit artikel 10 blijft van kracht na beëindiging van de Overeenkomst.
VERZEKERING
11.1 De Leverancier zal in eigen naam en op eigen kosten de hieronder vermelde verzekeringen afsluiten en onderhouden (de Verzekeringen), samen met dergelijke andere verzekeringen vereist door wet:
(a) Aansprakelijkheidsdekking voor derden met een minimumvergoeding van EUR 10 miljoen en een maximum eigen risico van € 2.500 für jeden Anspruch.
(b) Productaansprakelijkheidsdekking met een minimale schadevergoeding van EUR 5 miljoen en een maximaal eigen risico van €2.500 voor elke claim.
(c) Materiële schadedekking op basis van volledig herstel met een maximum eigen risico van €5.000 pro Schadensfall.
(d) Goederentransportverzekering, aber alleen wanneer de Leverancier volgens de Voorwaarden van deze Overeenkomst contractueel verplichtet is de Goederen te vervoeren.
11.2 De Leverancier sluit de verzekeringen af en handhaaft deze gedurende de looptijd van de Overeenkomst en voor de verdere periode die nodig is om ervoor te zorgen dat alle aansprakelijkheden van de Leverancier die voortvloeien uit de Overeenkomst worden gedekt door een verzekering, ongeacht wanneer een claim met betrekking tot een dergelijke aansprakelijkheid wordt gemaakt.
11.3 De Leverancier zal geen enkele actie ondernemen, of nalaten, of iets laten gebeuren waardoor een Verzekeraar het recht zou hebben om te weigeren een claim onder een van de Verzekeringen uit te betalen.
11.4 Met betrekking tot de verzekeringen zal de Leverancier aan Joloda verstrekken:
(a) Op verzoek kopieën van de verzekeringspolissen die worden beschreven in artikel 11.1 und Joloda heeft het recht om deze tijdens gewone kantooruren te inspecteren.
(b) Bewijs dat de premies onder de verzekeringen zijn betaald en dat de verzekeringen volledig van kracht zijn.
(c) Kopieën van de verlengingsbewijzen voor de verzekeringen niet minder dan 10 dagen voor de verlengingsdatum.
11.5 De verzekeringspremies en het eigen risico van toepassing op de Verzekeringen zijn te all tijde voor rekening van Leverancier.
VERTROUWELIJKHEID
12.1 Eine Partei (die Vereinbarende Partei) kann strikt vertrouwelijk alle technischen oder kommerziellen Kenntnisse, Besonderheiten, Vereinbarungen, Verfahren oder Initiativen, die von vertrouwelijke Bedeutung sind und von der anderen Partei (der Vereinbarenden Partei) an die Vereinbarende Partei weitergegeben werden, behalten, haar werknemers, agenten of onderaannemers, en alle andere vertrouwelijke informatie over de zaken van de Bekendmakende Partij, haar producten en diensten die de Ontvangende Partij kan verkrijgen. De Ontvangende Partij zal dergelijke vertrouwelijke informatie alleen bekendmaken aan haar werknemers, agenten en onderaannemers die hiervan op de hoogte moeten zijn om te voldoen aan de verplichtingen van de Ontvangende Partij onder de Overeenkomst, en zal ervoor zorgen dat dergelijke werknemers, agenten en onderaannemers voldoen aan de verplichtingen uiteengezet in dit artikel alsof ze partij zijn bij de Overeenkomst. De Ontvangende Partij is ook bevoegd de vertrouwelijke informatie van de Bekendmakende Partij bekendmaken die openbaar moet worden gemaakt door de wet, een overheids- of regelgevende instantie of door een bevoegde rechtbank.
12.2 Dit artikel 12 blijft van kracht na beëindiging van de Overeenkomst.- BEËINDIGUNG
13.1 Zonder haar andere rechten of rechtsmiddelen te beperken, kan Joloda de Overeenkomst beëindigen:
(a) met betrekking tot de levering van Diensten, door de Leverancier 30 dagen van tevoren schriftelijk op de hoogte te stellen; en
(b) met betrekking tot de levering van Goederen, geheel of gedeeltelijk op enig moment vóóór levering met onmiddellijke ingang door middel van een schriftelijke
kennisgeving aan de Leverancier, waarna de Leverancier alle werkzaamheden aan de Overeenkomst zal staken. Joloda zal de Leverancier een eerlijke en redelijke vergoeding betalen voor alle lopende werkzaamheden aan de Goederen op het moment van beëindiging, maar dergelijke vergoeding omvat geen verlies van verwachte winst of enige gevolgschade.
13.2 Abgesehen davon, dass andere Rechte oder Rechtsmiddelen zu beachten sind, kann der Verwalter die Übereinkunft nach Ablauf von 30 Tagen nach der Ablehnung schriftlich auf den Tisch legen.
13.3 In jedem der in diesen Bedingungen genannten Fälle, in denen ein Teil des Gesamtkomitees die Zustimmung erteilen kann, wenn sowohl Goederen als auch Diensten geleverd wurden, kann der Teil des Gesamtkomitees die Zustimmung erteilen, wenn er die Goederen oder die Diensten betreut, und das Gesamtkomitee muss für den Rest der Frist entlastet werden.
13.4 Zonder haar other rights of rechtsmiddelen te beperken, kan Joloda de Overeenkomst met onmiddellijke ingang beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Leverancier als:
(a) de Leverancier een wezenlijke schending begaat van de voorwaarden van de Overeenkomst en (as een dergelijke schending herstelbaar is) verzuimt die schending te herstellen binnen 30 dagen na ontvangst van een schriftelijke ingebrekestelling om dit te doen;
(b) de Leverancier herhaaldelijk een van de voorwaarden van de Overeenkomst schendt op een manier die redelijkerwijs de mening rechtvaardigt dat zijn gedrag niet in overeenstemming is met de intentie of het vermogen van de Leverancier om uitvoering te geven aan de voorwaarden van de Overeenkomst;
(c) de Leverancier de betaling van zijn schulden opschort of dreigt op te schorten of niet in staat is zijn schulden te betalen wanneer deze opeisbaar worden of toegeeft niet in staat te zijn schulden te betalen of (zijnde een vennootschap of vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) geacht wordt niet in staat te zijn zijn schulden te betalen in de zin van de criteria die de wet hiervoor hanteert of (zijnde een personenvennootschap) heeft een vennoot op wie een van de voorgaande van toepassing is;
(d) de Leverancier begint onderhandelingen met alle of een deel van zijn schuldeisers met het oog op het herzien van zijn schulden, of doet een voorstel voor of sluit een compromis of betalingsregeling met zijn schuldeisers;
(e) er wordt een verzoekschrift ingediend, er wordt een kennisgeving gedaan, er wordt een besluit genomen of er wordt een bevel uitgevaardigd voor of in verband met de liquidatie van de Leverancier;
(f) een schuldeiser of pandhouder van de Leverancier beslag legt op of bezit neemt van, of een dwangsom, executie, inbeslagname of een ander soortgelijke procedure wordt opgestart, uitgevoerd of ingesteld met betrekking tot, het geheel of een deel van zijn activa en dit beslag of deze procedure wordt niet binnen 14 dagen opgeheven;
(g) er wordt een verzoek ingediend bij de rechtbank of er wordt een bevel uitgevaardigd voor de benoeming van een bewindvoerder of indien een kennisgeving van het voornemen tot benoeming van een bewindvoerder wordt gegeven of indien een bewindvoerder wordt aangesteld namens de Leverancier;
(h) de houder van een zekerheidsrecht op het vermogen van de Leverancier (zijnde een vennootschap) is gerechtigd een curator aan te stellen of heeft deze aangesteld;
(i) een persoon wordt gerechtigd om een curator aan te stellen met betrekking tot de activa van de Leverancier of er wordt een curator aangesteld met betrekking tot de activa van de Leverancier;
(j) er vindt een gebeurtenis plaats of er wordt een procedure opgestart met betrekking tot de Leverancier in een rechtssysteem waaraan hij is onderworpen en die een effect heeft dat gelijk is aan of vergelijkbaar is met een van de gebeurtenissen die worden genoemd in artikel 13.4(c) tot en met artikel 13.4(i);
(k) de Leverancier haar bedrijfsactiviteiten geheel of voor een substantieel deel opschort, of dreigt op te schorten, staakt of dreigt te stoppen met het voortzetten van zijn bedrijf;
13.5 Beëindiging van de Overeenkomst, op welke manier dan ook, heeft geen invloed op de rechten en rechtsmiddelen van de partijen die bij de beëindiging zijn ontstaan.
13.6 Bepalingen die uitdrukkelijk of impliciet na beëindiging van de Overeenkomst blijven bestaan, blijven volledig van kracht. - GEVOLGEN VAN BEËINDIGING
Bij beëindiging van de Overeenkomst om welke reden dan ook, zal de Leverancier onmiddellijk alle Aanvullende Producten, al dan niet compleet, aan Joloda leveren en alle Joloda Materialen retourneren. Wenn der Verleiher dies wünscht, muss Joloda den Boden des Verleihers betreuen und ihn beauftragen. Wenn sie das getan haben, ist der Leverancier als einer der Verantworlichen für die Verschleierung verantwortlich, und er darf sie nicht für andere Dinge benutzen, die mit dieser Übereinkunft zu tun haben. - ÜBERMACHT
15.1 Keine der beiden Parteien darf die Overeenkomst so gestalten, dass sie noch nicht für die Vereinbarung von Verträgen mit einer der von ihr verplichteten Personen gilt, wenn eine derartige Vereinbarung mit einer der von ihr verplichteten Personen zustande gekommen ist, oder wenn eine derartige Vereinbarung mit einer der von ihr verplichteten Personen zustande gekommen ist, oder wenn eine der von ihr verplichteten Personen zustande gekommen ist, oder wenn eine der von ihr verplichteten Personen nicht zustande gekommen ist.
15.2 De Leverancier zal alle redelijke inspanningen leveren om het effect van een Overmachtsituatie op de uitvoering van zijn verplichtingen te verminderen.
15.3 Als een Overmachtsituatie de uitvoering door de Leverancier van zijn verplichtingen prevented, belemmert of vertraagt gedurende een ononderbroken periode van meer dan 10 werkdagen, kan Joloda de Overeenkomst onmiddellijk beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Leverancier. - ALGEMEEN
16.1 Opdracht en overige handelingen.
(a) Joloda can te all tijde alle of een deel van zijn rechten of verplichtingen onder de Overeenkomst toewijzen, overdragen, verhypothekeren, in rekening brengen, uitbesteden of op enige andere manier handelen
(b) De Leverancier mag zijn rechten of verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst niet toewijzen, overdragen, verhypothekeren, in rekening brengen, uitbesteden, er een trust over geven of op enige andere manier handelen zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Joloda.
16.2 Kennisgevingen.
(a) Elke kennisgeving of andere communicatie die aan een partij wordt gegeven krachtens of in verband met de Overeenkomst, moet schriftelijk zijn, gericht aan die partij op haar statutaire zetel (indien het een bedrijf is) of haar hoofdvestiging (in elk ander geval ) of elk ander adres dat die partij mogelijk schriftelijk aan de andere partij heeft opgegeven in overeenstemming met dit artikel, und muss persönlich abgelehnt oder durch die nächste Post oder einen anderen Lieferservice am nächsten Werktag, per Fax oder per E-Mail verschickt werden.
(b) Een bericht of ander bericht wordt geacht te zijn ontvangen: indien persoonlijk afgeleverd, wanneer achtergelaten op het adres waarnaar wordt verwezen in artikel 16.2(a); indien verzonden per vooruitbetaalde eerste klas post of andere bezorgservice op de volgende werkdag, om 9.00 uur op de tweede werkdag na verzending; indien afgeleverd door een commerciële koerier, op de datum en het tijdstip waarop het ontvangstbewijs van de koerier wordt ondertekend; of, indien verzonden per fax of e-mail, één werkdag na verzending.
(c) De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de betekening van procedures of andere documenten in juridische procedures.
16.3 Ontslag. Wenn eine Regelung oder ein Teil einer Regelung des Overeenkomst kostenpflichtig, wässrig oder nicht wandelbar ist, muss diese Norm mindestens so hoch sein, dass sie kostenpflichtig, wässrig und wandelbar ist. Wenn eine derartige Abmahnung nicht mangelhaft ist, muss die betreffende Abmahnung oder ein Teil der Abmahnung verwässert werden. Eine Änderung der Verpackung einer Abmachung oder eines Teils einer Abmachung nach diesem Artikel hat keinen Einfluss auf die Geld- und Kreditwürdigkeit der übrigen Bestimmungen des Abkommens.
16.4 Abstandsverklaring. Een verklaring van afstand van enig recht of rechtsmiddel onder de Overeenkomst of de wet is alleen van kracht indien schriftelijk gegeven en wordt niet beschouwd as een verklaring van afstand van een latere schending of verzuim. Wenn eine Partei, die das gesamte Recht oder die gesamte Rechtsordnung für sich in Anspruch nehmen will, nicht in der Lage ist, das gesamte Recht oder die gesamte Rechtsordnung für sich in Anspruch zu nehmen, so ist dies kein Grund, das gesamte Recht oder die gesamte Rechtsordnung für sich in Anspruch zu nehmen, sondern nur ein Grund, das gesamte Recht oder die gesamte Rechtsordnung für sich zu beanspruchen.
Geen enkele of gedeeltelijke uitoefening van een dergelijk recht of rechtsmiddel zal de verdere uitoefening van dat of enig ander recht of rechtsmiddel verhinderen of beperken.
16.5 Geen maatschap of agentschap. Niemals wird in der Übereinkunft eine Partnerschaft oder ein Gemeinschaftsunternehmen zwischen den Vertragspartnern vereinbart oder vereinbart, noch ein Vertragspartner zum Vertreter des anderen Vertragspartners ernannt, auch nicht für andere Zwecke. Keiner der Beteiligten hat die Befugnis, als Beauftragter des anderen Beteiligten aufzutreten oder den anderen Beteiligten in einer anderen Weise zu binden.
16.6 Derden. Een persoon die geen partij is bij de Overeenkomst heeft geen enkel recht om de voorwaarden ervan af te dwingen.
16.7 Variatie. Je nachdem, was in diesem Vertrag vereinbart wurde, darf keine andere Änderung des Vertrages, einschließlich der Einführung neuer, abweichender Bedingungen, in Kraft treten, die von Joloda schriftlich bestätigt und genehmigt wurde.
16.8 Abweichendes Recht. De Overeenkomst, en elk geschil of elke claim die voortvloeit uit of verband houdt met de Overeenkomst of het onderwerp of de totstandkoming ervan (inclusief niet-contractuele geschillen of claims), wordt beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met het Nederlands recht.
16.9 Jurisdictie. Elke partij stemt er onherroepelijk mee in dat de rechtbank Oost-Brabant in 's-Hertogenbosch de exclusieve jurisdictie hebben om elk geschil of elke claim die voortvloeit uit of verband houdt met deze overeenkomst of het onderwerp of de totstandkoming ervan (inclusief niet-contractuele geschillen of claims) te beslechten.